Košická prekladateľská kaviareň
Date and time
Location
GES klub (salónik na 1. poschodí)
Nám. L. Novomeského 13 Košice SlovakiaDescription
Slovenská asociácia prekladateľov a tlmočníkov v spolupráci so študijným programom FF UPJŠ Anglický a francúzsky jazyk pre európske inštitúcie a ekonomiku vás pozýva na prvú Košickú prekladateľskú kaviareň.
Program
Piatok, 26.2.2016
14.30: otvorenie, privítanie
14.45: Martin Djovčoš: Ste normálni? Alebo aká je vlastne skutočná situácia na prekladateľskom trhu
Martin Djovčoš pôsobí ako odborný asistent na Katedre anglistiky a amerikanistiky FF UMB v Banskej Bystrici. Venuje sa hlavne sociológii prekladu a prekladania. Popri svojej akademickej činnosti prekladá a tlmočí aj v praxi.
15.45: Mária Mlynarčíková: Online marketing alebo ako neuviaznuť v sociálnych sieťach
Mária Mlynarčíková absolvovala Humboldtovu univerzitu v Berlíne v odbore tlmočníctvo. Tlmočí a prekladá od roku 1995. Dva roky pôsobila v Poradenskom stredisku pre podniky a banky. Od roku 1998 je akreditovanou tlmočníčkou EÚ. Učila na Európskom kurze konferenčného tlmočenia. Je predsedníčkou Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov, členkou Universitas Austria a AIIC.
16.45 – 17.00: Prestávka
17.00: Juraj Kotrusz: Význam špecializácie v prekladateľstve a praktické návrhy ako k nej smerovať
Juraj Kotrusz je advokát a úradný prekladateľ pre anglický jazyk. V rámci prekladateľskej činnosti sa špecializuje na právne a ekonomické texty. Organizuje vzdelávacie semináre anglickej právnej terminológie pre prekladateľov a tlmočníkov.
18.00: diskusia
18.45: záver
Po podujatí plánujeme aj neformálne posedenie kolegov a dúfame, že sa k nám pridá čo najviac ľudí.
Sobota, 27.2.2016
Ak má niekto záujem sa ďalej vzdelávať, na sobotu je naplánovaný seminár Juraja Kotrusza – Trestné právo I - Predpoklady trestnoprávnej zodpovednosti. Prihlásiť sa naň môžete priamo uňho na info@pravnypreklad.sk.