As everyone knows, AI is here to stay. Language professionals can stay competitive by offering clients additional skills on top of their languages, pivoting to new ventures beyond translation and interpreting. A talk about the not-so-conventional and unexpected career path of a German-English translator, covering user experience research and international sales consulting.
Programme timings:
10am (UK time) - Welcome
10.05am - Interactive session
11am - End of event
The speaker is a German-English translator who has combined her language skills with experience in sales to meet the rising demand for language professionals with additional skills. Her portfolio now consists of 50% international sales consulting, 25% fashion translation editing, and 25% UX research – with plenty of variation.