Health Qigong, A Happy Life!
Join our talk to celebrate the 2025 “World Health Qigong Day”
Date and time
Location
Charing Cross Library
4-6 Charing Cross Road London WC2H 0HF United KingdomGood to know
Highlights
- 3 hours
- In person
About this event
To celebrate the 2025 “World Health Qigong Day” the Health Qigong Federation UK, the Beautiful Life Reading Club, the Community Hubs and the London Charing Cross Chinese Library will jointly host a special lecture.
We will discuss popular topics including the health benefits of Health Qigong, clinical applications of Traditional Chinese Medicine and Ba Duan Jin, and the use of “Dantian energy” in Health Qigong and singing.
Health Qigong originated in China and belongs to the world. It is an ancient and mysterious health-preserving practice as well as a traditional sport. It has been passed down in China from ancient Taoist sacred sites and was later systematically compiled and made public. Today, with the encouragement and support of the Chinese Health Qigong Association, and through the joint efforts of the International Health Qigong Federation and practitioners worldwide, Health Qigong has spread to 56 countries and regions and includes 108 international member organizations. It is increasingly popular. Health Qigong now promotes health and happiness in life worldwide!
The event promises rich content, master-level demonstrations, and exciting performances.
This is the 83rd event jointly organised by The Beautiful Life Reading Club.
英国健身气功联合会
联合主办单位:
Westminster Community hubs
Charing Cross Library
美好生活读书会
讲座时间:9月12日(周五)下午5:00-8:00
活动地点:Charing Cross Library
4-6 Charing Cross Road
London WC2H 0HF
We are honored to welcome three distinguished guest speakers:
我们很荣幸邀请三位杰出的演讲嘉宾:Wang Haimao (Herman Wang)
currently serves as the Chairman of the Health Qigong Federation UK and an Executive Member of the International Fitness Qigong Federation. He is a health and wellness expert who integrates traditional health preservation, sports medicine, and traditional Chinese medicine (TCM). By combining both Eastern and Western medical approaches and continuously innovating, he employs a medical-care integrated method to relieve ailments and improve public health.
Born into a family of TCM practitioners, he inherited skills in Chinese medicine and acupuncture from an early age under family influence. He has long studied ancient and modern health preservation methods and trained under multiple masters of fitness qigong, synthesizing their strengths into a unique system. In the UK, he established a rehabilitation center that combines sport and exercise medicine, TCM, and traditional health practices, serving a wide client base and earning a strong reputation within both the professional community and society.
For over twenty years, in his roles as Chairman of the Health Qigong Federation UK, Executive Member of the International Fitness Qigong Federation, and Deputy Director of the inaugural Publicity and Promotion Committee, he has actively promoted Chinese fitness qigong among both mainstream society and enthusiasts in the UK. He has helped establish several related organizations, set up teaching centers in multiple cities, and trained numerous students. During the pandemic, he also actively participated in public welfare efforts, collaborating with various groups to organize multiple charity fitness qigong events, which were widely welcomed.
王海矛,现任英国健身气功联合会主席、国际健身气功联合会执委,是一位融合传统养生、运动医学和中医药的养生专家,兼容中西医并不断创新,采用医养结合的方法,为大众解除病痛、增进健康。
出生于中医世家,自幼受家庭影响,继承中医药与针灸技艺,长期研究古今养生之道,并师从多位健身气功大师,融汇各家之长,形成独特体系。在英国创办集运动医学、中医药与传统养生于一体的康复中心,客户群体广泛,在业内和社会享有良好口碑。
二十多年来,他以英国健身气功联合会主席、国际健身气功联合会执委、首届宣传推广委员会副主任等身份,坚持在英国主流社会和爱好者中推广中国健身气功,推动成立多家相关组织,在多个城市建立教学点,培养了大量学员。疫情期间,还积极参与公益事业,联合社团连续举办公益健身气功活动,广受欢迎。
You Mingyan
a Chinese vocal coach, was born into a musical family and grew up in Harbin, China’s renowned “city of music.” She holds a Master’s degree in Vocal Performance and Opera from the Central Conservatory of Music. With many years of teaching experience in both China and the UK, she has trained students across multiple countries and regions. In China, many of her students have been admitted to prestigious institutions such as the Central Conservatory of Music, while others, as music-specialty students, have entered top universities like Peking University and Tsinghua University. Her students have won multiple gold medals over three consecutive years in the UK division of the “Water Cube Cup” Chinese Song Contest, with one youth group contestant earning a silver medal in the global finals. In addition, her students have been accepted into music schools in the UK, USA, France, Germany, Italy, and Russia, a testament to her far-reaching influence as a teacher.
You Mingyan is also a fitness qigong enthusiast, with a particular passion for Baduanjin. In both her Baduanjin practice and singing, she focuses on using “dantian breathing,” forming a unique approach to breath control and vocalization—an experience well worth learning from for qigong practitioners.
由明艳,华人声乐老师,出生于音乐世家,成长于中国著名音乐之都哈尔滨,声乐歌剧硕士,毕业于中央音乐学院。在中英两国从事声乐教学多年,经验丰富,学生遍布多个国家和地区。她在国内培养的学生中,不少考入中央音乐学院等等著名院校,也有音乐特长生进入北京大学、清华大学等名校。她的学生曾连续三届多人次在“中国水立方杯中文歌曲大奖赛”英国赛区获金奖,其中青少年组选手还在全球总决赛中夺得银奖。此外,学生还考入英国、美国、法国、德国、意大利、俄罗斯等国的音乐院校,可谓桃李满天下。
由明艳还是一位健身气功爱好者,尤喜八段锦。在练习八段锦与演唱时,她都注重运用“丹田之气”,形成独特的呼吸与发声方法,这种经验对健身气功爱好者具有很好的借鉴意义。
Dr. Deng Xiaolan
The influence of her grandfather, a traditional Chinese medicine (TCM) doctor, led to Dr. Deng beginning to study herbs before age 10 and acupuncture at 13. She graduated from Guangzhou University of Chinese Medicine in 1982 and has over 40 years of TCM practice, including 37 years in the UK, specializing in pure herbal medicine, acupuncture, and natural therapies. She founded her clinic in London in 1988 and served as Senior Lecturer in TCM at Middlesex University (1999–2012). Dr. Deng excels in treating immune disorders, gynecological conditions, infertility, cardiovascular, mental, aging, and cancer-related diseases. Her patients include global clients, celebrities, and the public. A Tai Chi and Health Qigong enthusiast, she has represented the UK internationally and has unique insights into the health benefits of TCM and Ba Duan Jin.
邓筱兰医师:在外祖父——一位老中医的影响下,邓筱兰十岁前便学习中草药的采集与应用,13岁开始习针灸。1977年以优异成绩考入广州中医学院(现广州中医药大学),1982年毕业,至今已积累40余年中医药研究与临床经验,其中在英国行医37年,坚持纯中药与传统自然疗法,并不断钻研各类针灸原理及外治法。1988年移居伦敦后创办中医公司与诊所,1999—2012年任英国国立米德尔塞克斯大学中医专业高级讲师及临床导师。
邓医师专长免疫系统疾病、妇科及不孕不育、心脑血管疾病、精神类疾病,并为衰老及癌症患者提供显著疗效治疗。患者遍及英欧乃至全球,其中包括社会名流与影视明星。她积极推动中医海外发展,曾获英国媒体报道。业余喜唱歌、跳舞、太极及健身气功,多次代表英国健身气功联合会参加国际赛事及2024巴黎奥运会相关活动并获奖,对中医与健身气功八段锦在健康促进方面有独到见解。
The event will be hosted by our very own May Zhao from the Beautiful Life Reading Club:
Please note that while you are welcome to book for this activity, you can also just drop in.
Organized by
Followers
--
Events
--
Hosting
--