Manchester in Translation 2022: Turkish-English Workshop
Date and time
Location
Online event
A workshop aimed at aspiring translators of fiction from Turkish, led by Filiz Emre (UK SIGN-UPS ONLY)
About this event
PLEASE NOTE THAT THIS WORKSHOP IS FOR UK-BASED TRANSLATORS ONLY.
There are many ways to translate a given sentence, but how do we know which one works best? Groups will work on collaborative translations of texts across different genres, guided by experienced translators. This is a great opportunity to take your translating to the next level, hone your creative writing skills and meet like-minded people.
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE BOOKING:
All workshops translate into English, therefore it is essential that all participants must have proficiency in the source language (reading proficiency not just spoken) and have a high proficiency in English. Groups will be limited to a maximum of 15 people to allow for individual attention, and applicants will be asked to answer a few quick questions when booking to determine their suitability for the workshop. This information will be shared with the workshop facilitators who will review before confirming your place.
This workshop will take place on Zoom. You will be sent a meeting link once your place is confirmed.
Filiz Emre is a Turkish translator based in London. She was born in Turkey and has lived in Switzerland, France and the UK working as an English teacher and freelance language professional. She has translated numerous children’s books from English to Turkish and works closely with Turkish speaking communities in London as a public sector interpreter. She delivers workshops with the education initiative Shadow Heroes, and regularly volunteers for various community projects working through arts and storytelling to tackle inequality and negative narratives around migrant communities.
Manchester in Translation 2022 is an opportunity for budding translators – or those with a passion for languages – in the North of England to develop practical skills for literary translation, learn about the intersection between writing and translation, and consider translation as a political tool.
The FREE online conference will run over three days from the 22nd to the 24th of February and will include a keynote from award-winning translator of Spanish-English, Lawrence Schimel, two panel events and three workshops focusing on literary translation from Portugese, Turkish and French into English.