Meet Hong Kong Author Chan Yuen-Shan 香港作家陳苑珊分享會
Alice will introduce her works and have a Q&A with Librarians and audience.
Date and time
Location
Charing Cross Library
4-6 Charing Cross Road London WC2H 0HF United KingdomGood to know
Highlights
- 1 hour
- In person
About this event
Alice will introduce her works,
陳苑珊女士將會介紹她的作品,
Read selected paragraphs ,
朗誦數段精選
Q & A session
問答環節
Book signing
簽書活動
Books will be available for purchase
作品在現場出售
The event will be in both Cantonese and English
活動將以粵語和英語進行
Please note that the Library does not have disabled access.
About the Author
Alice CHAN Yuen Shan is an award-winning bilingual writer with a First-Class BA in English from CUHK and the University of Sheffield. Her debut short story collection Fool the Wood won the Hong Kong Biennial Awards for Chinese Literature, followed by Image of Lung, written during her time in South Korea. Her latest novels, City on Stage and Anatomy of Light, explore themes from social illness to spiritual rediscovery, often blending magical realism with autofiction. A winner of the New Taipei City Literature Awards, Alice publishes widely in journals like Hong Kong Literary and Ming Pao. She currently lives and writes between the UK and Hong Kong.
陳苑珊為2012年香港中文大學和英國雪菲爾大學英文系一級榮譽學士。她先以英文寫作長篇小說,其後改以中文創作。首部著作《愚木——短篇小說集》獲2017年香港中文文學雙年獎。她曾經旅居南韓,並於當地寫成《肺像——短篇小說集》。2022年她分別於台灣和香港出版最新長篇小說《演藝之城》和《光的解剖學》。陳苑珊的作品揭示社會弊病、人性歪相和畸形常態,並牽涉精神啟蒙、感官詮釋和回憶重塑,既回應廣大世界,也指向個人自我。她樂於以現實魔幻主義粉飾作品,也沉醉在目前寫作自傳小說的痛苦中。她的作品散見於《香港文學》和《明報》等刊物,亦曾獲台灣新北市文學獎。陳苑珊現為中英雙語作家,居於英國和香港。
愚木 Fool the Wood
沒完沒了的奴性打工、走火入魔的延壽秘方、「困獸鬥」的公共空間、遑論人道的畸形教育……你都受夠了嗎?當種種社會病態放大至顯而易見的日常,你我被迫適應無可救藥的亂象,那種荒誕,會令你無奈發笑,還是大悟未晚?
Endless servile labor, obsessive quests for longevity secrets, the struggling use of public spaces, and a distorted education system that defies humanity... Have you had enough? When these social ills become visible in our daily lives, and we are forced to adapt to this hopeless chaos, does the absurdity make you laugh helplessly, or is it not too late for enlightenment?
肺像 Image of Lung
小說讓我們感受到生活的廣度,還有曲折的深度。遊艇船長、髮型師、旅行社推銷員、維修技工、畫家、放射師、大學生、美食車攤販、麵包師傅……她筆下的人物困在各自的境遇裏,也被放到一張張「肺片」裡,心腸、生趣,婉轉暴光。
This novel allows us to experience the breadth of life and its twists and turns of depth.Yacht captains, hairstylists, travel salesmen, maintenance technicians, painters, radiologists, university students, food truck vendors, bakers...These characters, trapped in their own circumstances, are also captured in each of the writer's "lung images," their hearts and their zest subtly revealed.
演藝之城 City of Stage
校訓告訴你劇本是唯一的指南,但,從不讓你明白,劇本以外才是「現實」──演藝之城的禁忌之詞!整座城市,就是一座舞臺,他們在這裡搬演日常;而人只大致分為兩種,臺前的演員與幕後劇組。
The school motto teaches you that the script is your only guide.But it never lets you know that what lies beyond the script is "reality"—a taboo in the city of performing arts!The entire city is a stage, where they enact everyday life; and people can be roughly divided into two categories: the actors on stage and the crew behind the scenes.
剖學 Anatomy of Light
在這座城中,擁有壞眼睛的人很多。人們聲稱視力愈趨衰劣,焦點散渙、色彩混濁、遠近失序,甚至過目即忘或眼部肌肉疼痛,尋遍所有治療的方法,仍無法擺脫問題,最後被推介至一所認知障礙治療中心。「心清目明,心濁目盲」,歡迎走進認知障礙中心!請根據覆診卡上的指示進入房間,在四個分科的房間中,細心觀賞「照片治療師」拍下的照片,期望你能從中領悟,分清黑白,望清真象。
Many people in this city suffer from poor eyesight.People report worsening vision, experiencing blurred focus, blurred colors, and near-far confusion. After trying every possible treatment, they are unable to resolve their issues and are eventually referred to a dementia treatment center."A clear mind leads to clear vision, while a turbid mind leads to blindness." Welcome to the dementia treatment center! Please follow the instructions on your consultation card and carefully examine the photos taken by the "photo therapist" in each of the four specialized rooms. We hope you will gain insight, distinguish between black and white, and see the truth clearly.
https://btgalleries.breakthrough.org.hk/products/9789888562688
Organized by
Subscribe to the monthy WCC Libraries Newsletter and never miss another event!
Visit our Eventbrite Event Page for a list of both adult and children's events.