Poetry Translation Workshop 'I'll Murder Your Darlings For You'

Event Information

Share this event

Date and Time

Location

Location

University of Birmingham

Arts Building Room 103

Edgbaston Campus

Birmingham

B15 2TT

United Kingdom

View Map

Event description

Description

This poetry translation workshop is led by translator Eleanor Brown will focus on poems from Baudelaire’s Les Fleurs du Mal. It will explore the following questions: are Baudelaire’s formal devices, such as rhyme and metre, essential (style) or incidental (ornament)? To what extent should we be trying to replicate or reflect or replace them in translation? If reproducing the form compromises content, aesthetics or meaning, what other devices might we deploy as translators to make versions which better convey the sense, the music and the energy of the poems? The workshop is open to everyone; it is not necessary to know French. This translation workshop is part of the end of the Baudelaire Song Project celebration day culminating with an evening performance at the Barber Institute Concert Hall.

Eleanor Brown studied English Literature at York. Since graduating she has worked variously as a waitress, barmaid, legal secretary, and minutes secretary, to be able to work also as a poet and translator of poetry. From 2001-2002 she was Creative Writing Fellow at the Universities of Glasgow and Strathclyde. She now lives, works, writes, sings (alto) and dances (Argentine tango) in Sheffield. She published two poetry books - White Ink Stains (2019) and Maiden Speech (1996) – and several verse adaptations for theatre, including Sophocles’ Philoctetes and Wedekind’s Franziska.She regularly organises translation workshops across the UK.

Date and Time

Location

University of Birmingham

Arts Building Room 103

Edgbaston Campus

Birmingham

B15 2TT

United Kingdom

View Map

Save This Event

Event Saved