Translation Club: Khalid Lyamlahy's Venice Requiem, Hatchards Piccadilly

Translation Club: Khalid Lyamlahy's Venice Requiem, Hatchards Piccadilly

HatchardsLondon, England
Monday, Feb 9, 2026 at 6 pm GMT
Overview

Join Bookblast's Georgia de Chamberet to discuss Khalid Lyamlahy's "Venice Requiem" translated by Ros Schwartz.

We are thrilled to welcome editor, writer and founder of BookBlast Ltd, Georgia de Chamberet, as host of The Translation Book Club here at Hatchards.

Meeting on the second Monday of each month, we will be discussing works of fiction in translation from around the world published in the last ten years. With the promise that the titles chosen by Georgia and Hatchards booksellers will be well-written, engaging storytelling, the book club aims to inspire reading for pleasure as well as illuminating cultures beyond our shores.

This evening's discussion focuses: Khalid Lyamlahy's "Venice Requiem" translated by Ros Schwartz.

On the 22nd of January 2017, Pateh Sabally, a twenty-two-year-old Gambian refugee living in Italy since 2015, arrives in Venice from Milan. He leaves his backpack near the Scalzi Bridge, puts his train ticket and residence permit in a plastic pouch, and then plunges into the cold waters of the Grand Canal, amidst the gaze of onlookers and tourists. As he drowns, some insult him, while others shout "Africa". Outraged by this tragic death, the novel’s narrator, a young writer based in Paris, follows Pateh’s trail aiming to piece together and understand the sequence of events leading up to his death. Venice Requiem tells the story of a Venice where literature grapples with the pressing dramas of our time. Throughout the novel, the narrator quotes authors who lived in or wrote about Venice: Goldoni, Thomas Mann, Ernest Hemingway, Lord Byron, Marcel Proust, and others. Through a dialogue with the writings and experiences of these authors, the novel explores the potential of literature to rescue humanity.

It's going to be an evening of brilliant discussion - we hope you can join us!

For your diary, our next meetings will be:

March 9th: Lovers of Franz K by Burhan Sönmez, translated by Sami Hêzil. Tickets will be released soon.

Join Bookblast's Georgia de Chamberet to discuss Khalid Lyamlahy's "Venice Requiem" translated by Ros Schwartz.

We are thrilled to welcome editor, writer and founder of BookBlast Ltd, Georgia de Chamberet, as host of The Translation Book Club here at Hatchards.

Meeting on the second Monday of each month, we will be discussing works of fiction in translation from around the world published in the last ten years. With the promise that the titles chosen by Georgia and Hatchards booksellers will be well-written, engaging storytelling, the book club aims to inspire reading for pleasure as well as illuminating cultures beyond our shores.

This evening's discussion focuses: Khalid Lyamlahy's "Venice Requiem" translated by Ros Schwartz.

On the 22nd of January 2017, Pateh Sabally, a twenty-two-year-old Gambian refugee living in Italy since 2015, arrives in Venice from Milan. He leaves his backpack near the Scalzi Bridge, puts his train ticket and residence permit in a plastic pouch, and then plunges into the cold waters of the Grand Canal, amidst the gaze of onlookers and tourists. As he drowns, some insult him, while others shout "Africa". Outraged by this tragic death, the novel’s narrator, a young writer based in Paris, follows Pateh’s trail aiming to piece together and understand the sequence of events leading up to his death. Venice Requiem tells the story of a Venice where literature grapples with the pressing dramas of our time. Throughout the novel, the narrator quotes authors who lived in or wrote about Venice: Goldoni, Thomas Mann, Ernest Hemingway, Lord Byron, Marcel Proust, and others. Through a dialogue with the writings and experiences of these authors, the novel explores the potential of literature to rescue humanity.

It's going to be an evening of brilliant discussion - we hope you can join us!

For your diary, our next meetings will be:

March 9th: Lovers of Franz K by Burhan Sönmez, translated by Sami Hêzil. Tickets will be released soon.

Good to know

Highlights

  • In person

Refund Policy

No refunds

Location

Hatchards

187 Piccadilly

London W1J 9LE

How do you want to get there?

Map
Organized by
Waterstones
Followers--
Events12557
Hosting8 years
Report this event